,'' meaning, what you will earn is much more than what you sought in loving Him, for Allah will love you | 中国语文 - Ma Jian : 你说:如果你们喜爱真主,就当顺从我;(你们顺从我),真主就喜爱你们,就赦宥你们的罪过。 And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful |
---|---|
Indonesia - Bahasa Indonesia : Katakanlah "Jika kamu benarbenar mencintai Allah ikutilah aku niscaya Allah mengasihi dan mengampuni dosadosamu" Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang• Swahili - Al-Barwani : Sema Ikiwa nyinyi mnampenda Mwenyezi Mungu basi nifuateni mimi Mwenyezi Mungu atakupendeni na atakufutieni madhambi yenu Na Mwenyezi Mungu ni Mwenye kufuta madhambi na Mwenye kurehemu• English - Sahih International : Say [O Muhammad] "If you should love Allah then follow me [so] Allah will love you and forgive you your sins And Allah is Forgiving and Merciful"• Say, O Muhammad, to mankind : If ye love Allahナ [3:31] | Muhammad ibn Ishaq reported that Muhammad ibn Jafar ibn al-Zubayr said: モThis was revealed about the Christians of Najran, for they had said: We venerate and worship Christ out of love and veneration for Allah |
Said al-Hasan ibn Jurayj: モSome people had claimed at the time of the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, that they loved Allah.
5Say O Muhammad to mankind : "If you really love Allah, then follow me i | Muhammad , Allah will love you, This honorable Ayah judges against those who claim to love Allah, yet do not follow the way of Muhammad |
---|---|
'' meaning, by your following the Messenger, you will earn all this with the blessing of his mission | And so he said to them: O Quraysh! Al-Hasan Al-Basri and several scholars among the Salaf commented, "Some people claimed that they love Allah |
And so Allah, exalted is He, revealed this verse as a responseヤ.
7