Mengenai caranya banyak pendapat yang berbeda | Indonesia - Bahasa Indonesia : Maka berjalanlah keduanya; hingga tatkala keduanya berjumpa dengan seorang anak maka Khidhr membunuhnya Musa berkata "Mengapa kamu membunuh jiwa yang bersih bukan karena dia membunuh orang lain Sesungguhnya kamu telah melakukan suatu yang mungkar"• Dan menurut suatu qiraat lafal Zakiyyatan dibaca Zakiyatan bukan karena dia membunuh orang lain? " Lafal Nukran dapat pula dibaca Nukuran, artinya sesuatu hal yang mungkar |
---|---|
Dalam ayat ini didatangkan huruf Fa 'Athifah, karena pembunuhan itu terjadi langsung sesudah bertemu |
" dan sesungguhnya telah datang kepada mereka itu yakni kepada orang-orang Israel rasul-rasul Kami membawa keterangan-keterangan yang jelas maksudnya mukjizat-mukjizat kemudian banyak di antara mereka sesudah itu melampaui batas dalam berbuat kerusakan di muka bumi dengan kekafiran, melakukan pembunuhan dan lain-lain.
10The Talmud also mentions that in trials for murder, the Israelite judges used to address the witnesses as follows: Whoever kills one person, merits punishment as if he had slain all the men in the world | Melayu - Basmeih : Dengan sebab kisah pembunuhan kejam yang demikian itu kami tetapkan atas Bani Israil bahawasanya sesiapa yang membunuh seorang manusia dengan tiada alasan yang membolehkan membunuh orang itu atau kerana melakukan kerosakan di muka bumi maka seolaholah dia telah membunuh manusia semuanya; dan sesiapa yang menjaga keselamatan hidup seorang manusia maka seolaholah dia telah menjaga keselamatan hidup manusia semuanya Dan demi sesungguhnya telah datang kepada mereka Rasulrasul kami dengan membawa keterangan yang cukup terang; kemudian sesungguhnya kebanyakan dari mereka sesudah itu sungguhsungguh menjadi orangorang yang melampaui batas melakukan kerosakan di muka bumi• This is so because he happens to be possessed of a quality which, were it to become common to all men, would lead to the destruction of the entire human race |
---|---|
Please report examples to be edited or not to be displayed | Indonesia - Bahasa Indonesia : Oleh karena itu Kami tetapkan suatu hukum bagi Bani Israil bahwa barangsiapa yang membunuh seorang manusia bukan karena orang itu membunuh orang lain atau bukan karena membuat kerusakan dimuka bumi maka seakanakan dia telah membunuh manusia seluruhnya Dan barangsiapa yang memelihara kehidupan seorang manusia maka seolaholah dia telah memelihara kehidupan manusia semuanya Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka rasulrasul Kami dengan membawa keteranganketerangan yang jelas kemudian banyak diantara mereka sesudah itu sungguhsungguh melampaui batas dalam berbuat kerusakan dimuka bumi• dia tidak membunuh orang lain |
English - Sahih International : Because of that We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul unless for a soul or for corruption [done] in the land - it is as if he had slain mankind entirely And whoever saves one - it is as if he had saved mankind entirely And our messengers had certainly come to them with clear proofs Then indeed many of them [even] after that throughout the land were transgressors• Whosoever kills unrighteously is thus not merely guilty of doing wrong to one single person, but proves by his act that his heart is devoid of respect for human life and of sympathy for the human species as such.
11Jawabnya Idzaa adalah pada ayat berikutnya yaitu; Berkatalah ia yakni Nabi Musa, "Mengapa kamu bunuh jiwa yang bersih jiwa yang masih belum berdosa karena belum mencapai usia taklif | Swahili - Al-Barwani : Kwa sababu ya hayo tuliwaandikia Wana wa Israili ya kwamba aliye muuwa mtu bila ya yeye kuuwa au kufanya uchafuzi katika nchi basi ni kama amewauwa watu wote Na mwenye kumuokoa mtu na mauti ni kama amewaokoa watu wote Na hakika waliwajia Mitume wetu na hoja zilizo wazi Kisha wengi katika wao baada ya haya wakawa waharibifu katika nchi• No results found for this meaning |
---|---|
It says in the Qur'an: The taking of one innocent life is like the taking of all mankind• It says in the Qur'an: The taking of one innocent life is like the taking of all mankind | Such a person, therefore, is an enemy of all mankind |
Unlock Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts.