Then, why has it been said only about the jinn and men that He has not created them for the service of others but of Himself? Perihalnya sama saja dengan pengertian yang terdapat di dalam perkataanmu, "Aku runcingkan pena ini supaya aku dapat menulis dengannya | Spanish - Cortes : No he creado a los genios y a los hombres sino para que Me sirvan• " Dan kenyataannya terkadang kamu tidak menggunakannya |
---|---|
whereas every single creature is there to serve Allah | Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supaya mereka mengabdi kepadaKu• They are not there to bow to any other, to carry out the orders of any other, to live in fear of any other, to follow the religion enjoined by any other, to look upon any other as the maker and destroyer of ones destiny, and to supplicate any other than Allah for help |
Melayu - Basmeih : Dan ingatlah Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan untuk mereka menyembah dan beribadat kepadaKu• English - Sahih International : And I did not create the jinn and mankind except to worship Me• Swahili - Al-Barwani : Nami sikuwaumba majini na watu ila waniabudu Mimi• Another thing that incidentally becomes quilt obvious from this verse is that the jinn arc a separate and independent creation from men.
4For further explanation, see E | Somali - Abduh : Jinni iyo Insi waxaan Cibaadadayda ahayn uma abuurin• Karena sesungguhnya tujuan dari ayat ini tidaklah memastikan keberadaannya |
---|---|
This brings out the error of the thinking of those people, who assert that sonic people from among mankind have been called the jinn in the Qur'an | 63 of Surah Saba, E |
The rest of the creatures in the world do not have this kind of freedom.
中国语文 - Ma Jian : 我创造精灵和人类,只为要他们崇拜我。 When no one else has created them, no one else has the right that they should serve him; and how can it be admissible for them that they should serve others instead of Me, their Creator? Its complete sense is that the jinn and men have not been created for the worship, obedience and carrying out of the orders of any other but Allah | |
---|---|
The answer is: On the earth only the jinn and men have been granted the freedom that they may serve Allah within their sphere of choice if they so like; otherwise they can turn away from Allah's service as well as serve others beside Hun | For a complete discussion of this question, see E |