בכל מקום, בו נכתב שהוא תרגום מרוסית-זו טעות השיר המזוהה ביותר עם המלחמה הפטריוטית הגדולה נקרא מלחמה קדושה Священная война
הקהל הנלהב קם על רגליו, הריע ממושכות וביקש הדרן ענה הנהג זה שיר עם ישראלי, המספר על אהבת אם… שירים בעברית, , לאה נאור

מילים לשיר כל הבנות

בָּעֵצִים מַכֶּה הָרוּחַ וְיָדַיִּך כֹּה חַמּוֹת.

המזחלת
וּמֵאָז, עָבְרוּ בַּפֶּרֶךְ, נְעוּרַי, חָלְפוּ זֶה כְּבָר וּמֵאָז, עָבְרוּ בַּפֶּרֶךְ, נְעוּרַי, חָלְפוּ זֶה כְּבָר
elvcom.com.ar
כדי להתחבר אתה חייב להיות רשום
הפרויקט של רביבו
А мне мама, а мне мама Целоваться не велит
מהר מאוד הפך שיר הפרטיזנים לשיר לאומי המושר ברחבי העולם היהודי המופע הפך עד מהרה ללהיט והוא הוצג בפני חיילי ארצות הברית באירופה, המזרח התיכון והאוקיינוס השקט
בעברית של היום "אמא" ו"אם" הן מילים נרדפות, אלא ש"אֵם" היא במשלב גבוה שיר הפרטיזנים תורגם לעברית על ידי אברהם שלונסקי

בית לזמר

הזמרת אסנת פז, טלפנה אלי יום אחד, וסיפרה לי, שהיא עומדת להקליט תקליטון שירי ילדים וביקשה שאכתוב שיר, לפי מנגינה רוסית, שהיא תשיר לי בטלפון.

23
הפרויקט של רביבו
מששאל אותו מה הוא מפזם? זו גם הייתה הסיבה, שבגללה לא נדפסו בעטיפה האחורית של התקליט, שמות כל המחברים והמלחינים
פלייבקים קריוקי
הטקסטים הרוסיים המקוריים, הם בדרך כלל יותר קלילים ועוסקים בעניניי דיומא
פלייבקים קריוקי
כָּל הָאוֹר מִזְּמַן הָלַךְ לוֹ, אַל תֵּלְכִי פִּתְאוֹם גַּם אַתְּ
הצמד ולדימיר חריטונוב מילים ודוד טוקמנוב לחן חיברו יחדיו שיר שנקרא Den Pobedy, יום הניצחון, מארש עליז וקצבי הוא חובר ימים ספורים בלבד לאחר פריצתה, ומלותיו בקעו מתוך הרמקולים בתחנת הרכבת, שבהן נאספו מיליוני חיילים לשדרות הקרב, ועד מהרה הפך להמנון המלחמה
הערות שכתב איזי הוד: לאה נאור, המשוררת שכתבה ללחן של, אדוארד קולמאנובסקי את שירה בואי אמא, סיפרה, את השיר כתבתי בשנת 1968 И опять кому-то мама Целоваться не велит

המזחלת

לפני ימים אחדים ראיתי את הכותרת הזאת ב"גלובס": "האמא שסוגרת דרך הטלפון עסקאות במיליוני דולרים".

המזחלת
בואי אמא
השיר בואי אמא, הוא שיר עברי מקורי שלי
elvcom.com.ar
קישור לשיר בשפת המקור Link to the song in the original language השיר בעברית בשני קולות