No results found for this meaning Please report examples to be edited or not to be displayed
Allah changeth not the condition of a folk until they first change that which is in their hearts; and if Allah willeth misfortune for a folk there is none that can repel it, nor have they a defender beside Him Unlock Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts

حتى يغيروا ما بأنفسهم

They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas.

23
آیه 11 سوره رعد
For each such person there are angels in succession, before and behind him: They guard him by command of Allah
الجمع بين قوله: ﴿إِنَّ اللّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ﴾ وبين ما كتب عليهم
إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم Translation
For him are angels ranged before him and behind him, who guard him by Allah's command
Allah does not change a people's lot unless they change what is in their hearts Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange
But when once Allah willeth a people's punishment, there can be no turning it back, nor will they find, besides Him, any to protect

إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ

.

29
إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم
آيه «إِنَّ اللهَ لاَ یُغَیِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى یُغَیِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ» مصداق قرآنی فرهنگ عمومی است
إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ

القرآن الكريم

.

1
إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ
إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ
إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم