Then, he said, "Their loss was not their abandonment of the prayers, but it was by not offering them during their proper and prescribed times Swahili - Al-Barwani : Lakini wakaja baada yao walio wabaya wakaacha Sala na wakafuata matamanio Basi watakuja kuta malipo ya ubaya• " Masruq said, "No one who guards the five daily prayers will be written among the heedless
They received the Scriptures which could have made them leaders of all mankind Melayu - Basmeih : Kemudian mereka digantikan oleh keturunanketurunan yang mencuaikan sembahyang serta menurut hawa nafsu dengan melakukan maksiat; maka mereka akan menghadapi azab dalam neraka• So they will be thrown in Hell

تفسير سورة مريم

Melayu - Basmeih : Maka mereka kemudiannya digantikan oleh keturunanketurunan yang jahat yang mewarisi Kitab Taurat Mereka mengambil kebendaan yang hina di dunia ini sambil berkata "Akan diampunkan kelak dosa kami" Padahal jika datang kepada mereka kebendaan yang hina seperti itu mereka akan mengambilnya lagi Bukankah telah diambil perjanjian setia daripada mereka di dalam kitab Taurat bahawa mereka tidak memperkatakan terhadap Allah melainkan yang benar Dan mereka pula telah mempelajari apa yang terkandung di dalamnya Dan juga mereka mengetahui bahawa negeri akhirat itu lebih baik bagi orangorang yang bertaqwa Tidakkah kamu mahu mengerti• ' And when there comes to them an opportunity for acquiring more of those goods, they seize it.

15
تفسير قوله تعالى: (فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلاةَ ...)
It is absolutely out of the question that one will attain deliverance even if one commits sins, simply on account of being a Jew
تفسير قوله تعالى: (فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلاةَ ...)
Somali - Abduh : waxaase ka gadaal maray kuwo xun oo dayacay salaadda oo raacay waxay naftoodu doonto oo xun waxayna la kulim sharr• As for the righteous, they are conscious of the importance of the Hereafter and hence forego worldly benefits for the sake of reward in the Next World
تفسير قول الله تعالى فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة
So they will meet Ghayy
So they will meet Ghaiy " Qatadah said, "This means evil
The above verse has two renderings English - Sahih International : And there followed them successors who inherited the Scripture [while] taking the commodities of this lower life and saying "It will be forgiven for us" And if an offer like it comes to them they will [again] take it Was not the covenant of the Scripture taken from them that they would not say about Allah except the truth and they studied what was in it And the home of the Hereafter is better for those who fear Allah so will you not use reason• Italiano - Piccardo : Coloro che vennero dopo di loro tralasciarono l'orazione e si abbandonarono alle passioni Incontreranno la perdizione• Therefore, these people will meet with Ghaiy, which means loss on the Day of Resurrection

۞ فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات ۖ فسوف يلقون غيا

The people of Israel know well that the Torah does not unconditionally assure them salvation.

7
فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
Here it has been stated as a universal principle that the degeneration of the people of all the former Prophets started with the abandonment of Salat by them
تفسير سورة مريم
中国语文 - Ma Jian : 在他们死亡之后,有不肖的后裔代替他们而继承了天经,那些后裔攫取今世浮利,还说:我们将蒙饶恕。 Somali - Abduh : Waxaana Baddelay kuwo Xun oo Dhaxlay Kitaabkii qaadanina Muuqa Adduunyadan Dhaw iyagoo Dhihi waa naloo dhaafi hadduu u Yimaaddo muuqaal la midana way qaataan miyaan laga qaadin Ballankii Kitaabka inayan Eebe waxaan Xaq ahayn ku sheegin oyna Akhriyin waxa Dhaxdiisa ah Daarta Aakhiro yaana u Khayr roon kuwa dhawrsada ee miyeeydan wax kasayn• In the light of the second rendering, only the unrighteous prefer worldly, gains to reward in the Hereafter
فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة
Indonesia - Bahasa Indonesia : Maka datanglah sesudah mereka pengganti yang jelek yang menyianyiakan shalat dan memperturutkan hawa nafsunya maka mereka kelak akan menemui kesesatan• maka mengapa mereka mendustakan tentang masalah ampunan itu, sedangkan mereka masih terus menepati perbuatan dosanya
中国语文 - Ma Jian : 在他们去世之后,有不肖的后裔继承他们,那些后裔废弃拜功,顺从嗜欲,他们将遇迷误的果报。 ' Going by the first rendering, the verse means that salvation is not the exclusive privilege of a particular person or a family made their Salat prayers to be lost, either by not offering them or by not offering them perfectly or by not offering them in their proper fixed times, etc
They have never been promised by God or any of His Prophets that they will attain deliverance no matter what they do Ali bin Abi Talhah reported from Ibn Abbas that he said, "This means loss

فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات اسلام ويب

Thus even though they had the potential of becoming the upholders of justice and righteousness across the world they ended up merely as worshippers of this world.

28
فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
How unfortunate the Jews are! " The people said, "We thought that this was referring to the abandonment of the prayer
فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة
This is the first evil that is committed by a degenerate people; for, after this there remains no connection whatever between them and God
۞ فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات ۖ فسوف يلقون غيا
What makes their crime even worse is that their claim to unconditional salvation constitutes a sacrilege of their covenant with God whereby they pledged never to attribute any false statement to God