Giving free and easy access to authentic translations and exegeses through search engines and global sources of information | Clearly referring to the publisher and the source QuranEnc |
---|---|
Providing a variety of electronic versions of the, translations, exegeses, and other related information that can be used on smart devices, applications, and systems | Developing the exegeses and translations by involving specialists and concerned individual in the revision, assessment, and correction of the translations of and information related to Qur'anic verses using electronic assessment and correction systems |
Stages of work: Inventory: The best and the most authentic translations and exegeses of the meanings of the Qur'an are compiled to give free access to them in all possible formats.
5Ensuring a collective participation throughout the foundation and development stages | The texts are carefully converted and uploaded, so they can easily be saved, retrieved, and shared electronically |
---|---|
No modification, addition, or deletion of the content | Mentioning the version number when re-publishing the translation |
The translations will be continuously revised and corrected, Allah willing.
7These renditions have been prepared by reliable translators under the careful supervision of specialized bodies | They are both accessible and shareable on social media |
---|---|
Continuous development and keeping abreast of technical innovations to effectively disseminate the translations of the meanings of the Book of Allah |
com of any note on the translation.