For anyone interested in the "emphatic" particle L , here's a hugely profound, exhaustive and exhausting academic treatment of the subject: I can't give the URL because when I did, it went all over this page | I mostly focus on the dialects, but there are MSA posts as well |
---|---|
The speaker is using modified MSA and he uses the term SIWAAK throughout | I've been blogging here at The Arabic Student for about 4 years now and I've had a great response from Arabs and those learning Arabic alike |
Just go to Google and type in: the development of arabic la and one of the first few links gives the entire book ONLINE by David Testen.
10This is something that a lot of people never understand when learning a language | It's a word used by children for a small wound or some pain |
---|---|
The dialect is Syrian and the lyrics along with translation and explanations are below the video |
Each word in the foreign language does not always have an exact translation into another language.
30This is what the song seems to be saying | It includes references to hadeeth on the miswaak, its proper usage and on and on |
---|---|
You have to translate the word into your language in a way that makes sense and conveys the right meaning | it's the hadits, meaning that it's not obligatory to brush ur teeth with siwak |
3 United States Hi everyone! In fact, it is quite common when living in the Arab world, for people to assume that because you know Arabic so well, you must also be well on your way to becoming a Muslim.