Sesungguhnya kami akan menyelamatkan kamu dan pengikut-pengikutmu, kecuali isterimu, dia adalah termasuk orang-orang yang tertinggal dibinasakan " Shalih bin Abdullah bin Humaid Imam Masjidil Haram 33
Ia sangat mengkhawatirkan mereka dari perlakuan kaumnya Dan dia bersedih hati karena keberadaan mereka, lantaran dia tahu keburukan tindakan kaumnya

مشاهده و تدبر آیه 33 سوره عنکبوت به همراه لیست تفسیر ها

Dia Luth kesal dengan penampilan mereka dan kesusahan untuk menyembunyikan mereka dari kaumnya.

9
عرض وقفة أسرار بلاغية
Kedatangan mereka telah membuatnya tidak enak dan merasa sangat keberatan, sebab dia tidak mengenal mereka dan bahkan dia mengira kalau para malaikat itu adalah para musafir yang bertamu
فصل: إعراب الآية (35):
Dan janganlah bersedih hati dari berita yang kami sampaikan kepadamu bahwa kami akan membinasakan mereka
تفسير الآية 33 من سورة العنكبوت
Sesungguhnya kami akan menyelamatkanmu dari siksaan yang menimpa kaummu, dan menyelamatkan keluargamu kecuali istrimu
Sesungguhnya dia akan binasa bersama orang-orang yang binasa dari kaummu Malaikat singgah di kediaman Ibrahim sebelum membinasakan kaum LUth
Kaummu tidak akan sanggup menyentuh kami Sesungguhnya kami adalah penolong-penolongmu dan keluargamu dari kehancuran kecuali istrimu yang termasuk orang yang tinggal untuk diazab

آیه 33 سوره عنکبوت

Maka Allah mengutus malaikat untuk membinasakan mereka.

26
عرض وقفة أسرار بلاغية
Para malaikat itu mendatangi negeri Luth dan pergi menuju Luth, namun kedatangan para malaikat itu membuat Luth tidak senang, karena dia mengira para tamu itu adalah manusia sehingga mereka bisa saja akan mendapat gangguan dari kaumnnya sebagaimana yang biasa mereka lakukan terhadap orang lain
مشاهده و تدبر آیه 33 سوره عنکبوت به همراه لیست تفسیر ها
Jangan mengkhawatirkan kami dari kaummu dan janganlah bersedih, sesungguhnya mereka tidak mampu menangkap kami
مشاهده و تدبر آیه 33 سوره عنکبوت به همراه لیست تفسیر ها
Dia kesal dan sedih menampung mereka karena takut tidak mampu menjaga mereka dari fitnah kaumnya