" Lalu mereka mendapat jawaban dari Allah, "Ingatlah, sesungguhnya pertolongan Allah itu amat dekat" kedatangannya Indonesia - Bahasa Indonesia : Apakah kamu mengira bahwa kamu akan masuk surga padahal belum datang kepadamu cobaan sebagaimana halnya orangorang terdahulu sebelum kamu Mereka ditimpa oleh malapetaka dan kesengsaraan serta digoncangkan dengan bermacammacam cobaan sehingga berkatalah Rasul dan orangorang yang beriman bersamanya "Bilakah datangnya pertolongan Allah" Ingatlah sesungguhnya pertolongan Allah itu amat dekat• At grave risk to themselves they strove to establish the hegemony of the true religion over the false ways of life
They met with adversity and affliction and were so shaken by trials that the Prophet of the time and his followers cried out: "When will Allah's help come"? They were afflicted with severe poverty and ailments and were so shaken To follow this religion has, therefore, never been easy; it is not merely a matter of declaring one's faith and then sitting back in ease and comfort

سورة آل عمران الآية 142

Mereka ditimpa oleh ; kalimat ini menjelaskan perkataan yang sebelumnya malapetaka , maksudnya kemiskinan yang memuncak, kesengsaraan maksudnya penyakit, dan mereka diguncang atau dikejutkan oleh bermacam-macam bala, hingga berkatalah baris di atas atau di depan artinya telah bersabda Rasul dan orang-orang yang beriman yang bersamanya yang menganggap terlambatnya datang bantuan disebabkan memuncaknya kesengsaraan yang menimpa mereka, "Bilakah datangnya pertolongan Allah yang telah dijanjikan kepada kami? Swahili - Al-Barwani : Mnadhani kuwa mtaingia Peponi bila ya kukujieni kama yaliyo wajia wale walio pita kabla yenu Iliwapata shida na madhara na wakatikiswa hata Mtume na walio amini pamoja naye wakasema Lini nusura ya Mwenyezi Mungu itakuja Jueni kuwa nusura ya Mwenyezi Mungu ipo karibu• 中国语文 - Ma Jian : 你们还没有遭遇前人所遭遇的患难,就猜想自己得入乐园了吗?前人曾遭受穷困和患难,曾受震惊,甚至使者和信道的人都说:真主的援助甚麽时候降临呢?真的,真主的援助,确是临近的。.

5
أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم ۖ مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر الله ۗ ألا إن نصر الله قريب
Somali - Abduh : ma waxaad u maleyseen inaad galaysaan Jannada isagoon idiin imaanin wixii u yimid kuwii tegay ee hore oo kale waxaa taabtay Baahi iyo Cudur waana la gilgilay intuu ka dhaho Rassulku iyo kuwa rumeeyey lana jira waa goorma gargaarka Eebe gargaarka Eebana waa dhawyahay• English - Sahih International : Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet come to you as came to those who passed on before you They were touched by poverty and hardship and were shaken until [even their] messenger and those who believed with him said "When is the help of Allah" Unquestionably the help of Allah is near• Melayu - Basmeih : Adakah patut kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga padahal belum sampai kepada kamu ujian dan cubaan seperti yang telah berlaku kepada orangorang yang terdahulu daripada kamu Mereka telah ditimpa kepapaan kemusnahan hartabenda dan serangan penyakit serta digoncangkan oleh ancaman bahaya musuh sehingga berkatalah Rasul dan orangorang yang beriman yang ada bersamanya Bilakah datangnya pertolongan Allah" Ketahuilah sesungguhnya pertolongan Allah itu dekat asalkan kamu bersabar dan berpegang teguh kepada ugama Allah• Padahal belum maksudnya belum datang kepadamu seperti yang datang kepada orang-orang yang terdahulu sebelum kamu di antara orang-orang beriman berupa bermacam-macam cobaan, lalu kamu bersabar sebagaimana mereka bersabar? The point emphasized here is that whenever the Prophets came into the world they, and their followers, were confronted with severe resistance from those in rebellion against God
الجامع لأحكام القرآن/سورة البقرة/الآية رقم 214
In between this verse and the one above comes a whole story which has been left untold, a story which is alluded to in the present verse and which is mentioned in some detail in the Makkan surahs of the Our'an these were revealed earlier than the present surah
أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ
On the contrary, the profession of faith has always demanded that one should strive to establish the religion, which one has adopted as one's faith, as a living reality and that one should spare no effort in undermining the power of the Devil who seeks to resist it
Then they were comforted with the good tidings : "Yes, Allah's help is near The Ayah asks, do you think that you will enter Paradise without being tested with warfare and hardships

فصل: إعراب الآية رقم (142):

.

22
(170) قوله تعالى: {أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ ..} الآية:214
أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم ۖ مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر الله ۗ ألا إن نصر الله قريب
سورة آل عمران الآية 142

الجامع لأحكام القرآن/سورة البقرة/الآية رقم 214

.

3vs142
أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم ۖ مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر الله ۗ ألا إن نصر الله قريب
(170) قوله تعالى: {أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ ..} الآية:214