Verily you were pretending to be the mighty, the generous! "This is the last day of the days of this world and the first day of the days of the Hereafter
The intent here is to affirm the existence of the abode of the final return and to refute whoever rejects it from the people of deviance, ignorance and stubbornness So there will be hardships that will meet more hardships, except for he whom Allah has mercy upon

تفسير ابن كثير/سورة القيامة

Then he walked in conceit to his family admiring himself! ''' Abu Dawud was alone in transmitting this Hadith and he did not mention who this Companion was, but there is no harm in that.

13
فصل: إعراب الآية رقم (36):
They claim that the Prophet of Allah grabbed the clothes of the enemy of Allah, Abu Jahl
كلا إذا بلغت التراقي
Then he walked in conceit full pride to his family admiring himself! Neither you nor your Lord are able to do anything, and verily, I am the mightiest person walking between its Makkah's two mountains
سورة القيامة مكتوبة كاملة بالتشكيل
And he will think that it was the parting; 29
'' Qatadah and Zayd bin Aslam both said, "Strutting meaning, he became a clot, then a lump of flesh, then he was formed and the soul was blown into him
And then woe to you! This is the end of the Tafsir of Surat Al-Qiyamah, all praise and thanks are due to Allah Nay, when it rea- ches to the collarbones

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

Then he became a perfect creation with healthy limbs, as either a male or a female by the permission and decree of Allah.

21
فصل: الكلام على قوله تعالى: {كلا إذا بلغت التراقي}:
Melayu - Basmeih : Sedarlah janganlah mengutamakan dunia dan melupakan akhirat Ingatlah akan hal orang yang hendak mati apabila rohnya sampai ke pangkal kerongkong• This is to inform about the disbeliever who used to deny the truth in his heart in the abode of this worldly life, and he used to turn away from acting according to its way
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
Verily, he thought that he would never come back to Us! English - Sahih International : No When the soul has reached the collar bones• ' This is what is commonly said in this type of situation in order to mock and intimidate someone
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
And then woe to you! Verily, his Lord has been ever beholding him! Rather he will be commanded and prohibited in this life, and gathered back to Allah in the abode of the Hereafter